cover
Under the garden’s big tree, Mustafa and Aisha sit cross-legged on grass, sunny afternoon breeze rustling dancing leaves overhead; Mustafa hums while Aisha claps rhythm, an open colorful notebook and scattered pencils between them.
مصظفے نے کہا: آج ہم اپنی نظمیں بنائیں! عائشہ نے تالی بجائی: ہاں، تال کے ساتھ مزہ آئے گا۔ وہ دونوں باغ کے بڑے درخت کے نیچے بیٹھ گئے۔ ہوا سرسرائی، پتے نرم نرم ناچنے لگے۔ انہوں نے مل کر الفاظ گنگنائے اور چمکتے قافیے ڈھونڈے۔
Same garden clearing, late-afternoon light filters through branches; Aisha laughs, waving her colorful notebook, while Mustafa scribbles playful rhymes with a bright pen, both standing side-by-side clapping a lively beat on the open pages.
عائشہ بولی: روشنی، خوشی، ہنسی—کیا خوب قافیہ! مصظفے نے ہنستے ہوئے کہا: تتلی، پتلی، بادل کی چھتلی! دونوں ہنسے اور اپنی رنگین کاپیاں کھولیں۔ قلم چلنے لگا، گیت بنتا گیا، خیال چمکا۔ وہ ہر مصرعے پر تال دیتے، گاتے، اور خوشی سے جھومتے رہے۔
Outdoor garden, gray clouds and sudden gusts whip papers around; Mustafa reaches upward, mouth open calling, while Aisha stretches forward to catch a fluttering page, surrounding leaves and notebook pages spiraling through blustery air.
اچانک ہوا تیز چلی اور صفحے اڑ گئے۔ مصظفے نے پکارا: رکو، ہماری نظم! عائشہ دوڑی اور بولی: دوڑو، پکڑو، بس نہ چھوڑو! انہوں نے تال بانٹی، قدموں کی دھمک رکھی، اور سمت سنبھالی۔ صفحات لوٹ آئے، جیسے نظم نے پیار سے واپس بلایا۔
At the garden edge before tall trees, soft golden evening light; Mustafa recites their finished poem, arm raised proudly, while Aisha bows with a wide grin, open notebook resting on nearby stump, distant path leading home behind them.
انہوں نے درختوں کے سامنے کھڑے ہو کر پوری نظم خوشی سے سنائی۔ مصظفے نے کہا: ہماری آواز ہوا کے ساتھ ناچی اور دور تک گئی۔ عائشہ نے جھک کر سلام کیا: نظم دوستی ہے۔ تال، قافیہ، اور ہنسی نے دل بھر دیا۔ وہ گھر کی راہ گنگناتے نکلے، نئی اور خوبصورت نظم سوچتے ہوئے۔