cover
In Marcos’s small bedroom at sunrise, warm golden light pours through the window onto the rumpled bed. Marcos stretches happily while Lola, the peach-colored dog, sits at his feet wagging her tail.
Marcos abre los ojos. El sol brilla por la ventana. ¡Es hora de levantarse! Se estira en la cama. Su perrita Lola mueve la cola contenta. Marcos bosteza y sonríe. Hoy es un día especial en la escuela. Se levanta de un salto. ¡Tiene muchas ganas de aprender cosas nuevas! Lola ladra feliz.
Inside the bright morning kitchen, Marcos eats cereal beside a steaming plate of toast while Lola waits under the table. Marcos leans down to offer her a tiny bread piece, sunlight glinting off his metal spoon.
Marcos baja las escaleras corriendo. Huele a pan tostado. Mamá prepara el desayuno. Marcos come cereales con leche. Lola espera debajo de la mesa. Marcos le da un pedacito de pan. Después se cepilla los dientes. Mira el reloj. ¡Es hora de ir a la escuela! Se pone la mochila.
On the sunny neighborhood sidewalk, Marcos and Pablo wave from the corner before joining Tess, each wearing colorful backpacks. The three friends walk toward school chatting, their shadows stretching across the pavement beneath a clear blue sky.
Marcos sale de casa. Ve a su amigo Pablo en la esquina. ¡Hola Pablo! grita Marcos. Los dos caminan juntos. Hablan sobre el partido de fútbol. También ven a Tess caminando. ¡Hola Tess! dicen los niños. Tess sonríe y los saluda. Los tres van juntos a la escuela. Es divertido caminar con amigos.
At the open classroom doorway, El Profesor stands smiling under fluorescent lights while Marcos and Pablo hurry past him with books clutched to their chests. Desks, a green chalkboard, and morning light from tall windows frame the scene.
El profesor está en la puerta. Buenos días niños dice sonriendo. Marcos y Pablo entran rápido. Tess se sienta en su mesa. Todos sacan sus libros. Marcos busca su lápiz en la mochila. Pablo saca su regla y papel. El profesor escribe en la pizarra. La clase está lista para empezar. ¡Qué emocionante!
Inside the quiet midday classroom, Marcos frowns in concentration over a math sheet, Pablo counts on his fingers, and Tess methodically draws neat circles on graph paper. The ticking wall clock and scattered pencils emphasize the focused hush.
El profesor da un ejercicio de matemáticas. Marcos piensa mucho. Pablo cuenta con los dedos. Tess usa su lápiz para dibujar círculos. El ejercicio es complicado. Todos están muy concentrados. La clase está en silencio. Solo se escucha el tic tac del reloj. Marcos frunce el ceño. ¡Necesita pensar más!
The classroom door swings open, daylight spilling in as El Director steps inside holding Andrew’s shoulder. El Director addresses the seated students while Andrew stands shyly beside him, smiling with a small backpack clutched in both hands.
La puerta se abre de repente. Es el director de la escuela. Trae a un niño nuevo. Buenos días clase dice el director. Les presento a un nuevo amigo. Todos miran con curiosidad. El niño nuevo sonríe tímido. Marcos, Pablo y Tess se miran entre ellos. ¡Qué emocionante tener un compañero nuevo!
In the brightly lit classroom, Andrew sits perched at El Profesor’s large wooden desk, feet dangling, while Pablo stands nearby laughing behind his notebook. Chalk, an apple, and neatly stacked papers crowd the oversized desk surface.
El niño se llama Andrew dice el director. Andrew saluda con la mano. Hola a todos dice. No hay mesa vacía todavía. Andrew se sienta en el escritorio del profesor. ¡Qué gracioso! dice Pablo riendo. Andrew parece otro profesor. Todos se ríen un poquito. El director sale a buscar una mesa nueva.
Afternoon sun filters through the classroom windows as El Profesor leans over Marcos’s desk, marking his finished worksheet with a satisfied nod. From the teacher’s desk, Andrew applauds enthusiastically, scattered exercise sheets and a ticking timer beside him.
El profesor continúa la clase. Andrew ayuda desde el escritorio. Marcos resuelve el ejercicio difícil. ¡Lo logré! dice contento. Pablo también termina su trabajo. Tess levanta la mano. El profesor revisa los ejercicios. Muy bien niños dice orgulloso. Andrew aplaude desde el escritorio. Todos están felices con su trabajo.
In the colorful art room, Marcos bends over a large sheet coloring a brown horse while Pablo sketches a black-and-white soccer ball at the adjoining table. Jars of brushes, paint pots, and bright afternoon light fill the scene.
Llega la clase favorita de Marcos. ¡Es hora de arte! El profesor reparte papeles y colores. Marcos decide dibujar un caballo. Usa marrón para el cuerpo. Pablo dibuja un balón de fútbol. Tess pinta flores de colores. Andrew dibuja una bandera. La clase está llena de creatividad. ¡El tiempo pasa volando!
Inside the sunlit classroom gallery corner, El Profesor holds up Marcos’s detailed horse drawing, smiling proudly. Marcos stands beside him clutching colored pencils, cheeks flushed with pride, while other finished artworks hang on the corkboard behind them.
Marcos termina su dibujo. El caballo le quedó precioso. Tiene una cola larga y negra. Las patas son fuertes. El profesor mira el dibujo. ¡Excelente trabajo Marcos! dice. Marcos se siente muy orgulloso. Muestra el dibujo a Pablo y Tess. Andrew también lo ve. ¡Qué bonito caballo! dice Andrew.
At the school’s front steps in late-afternoon sunshine, Marcos and Pablo walk side by side with backpacks slung over shoulders. Marcos grips a rolled horse drawing, and fallen leaves scatter across the stone steps and bright courtyard.
Suena la campana. ¡Es hora de ir a casa! Los niños guardan sus cosas. Marcos pone su dibujo en la mochila. Pablo espera en la puerta. Tess se despide de todos. Marcos y Pablo salen juntos. El sol todavía brilla afuera. Caminan por la misma calle de la mañana. Hablan sobre el día.
On the quiet neighborhood sidewalk, Marcos and Pablo greet Andrew, laughing together beneath the orange glow of the setting sun. The three boys stand in a loose circle, backpacks resting at their feet and school behind them.
Marcos y Pablo ven a Andrew. ¡Hola Andrew! gritan. Andrew camina hacia ellos. Hola chicos dice sonriendo. ¿De dónde eres? pregunta Pablo. Soy de Estados Unidos responde Andrew. Los tres hablan y se ríen. Andrew es muy simpático. Ojalá tu mesa esté cerca de la nuestra dice Marcos. ¡Seremos buenos amigos! dicen todos.
--:--
--:--
0/12