cover
In a grassy park at dawn, Elara waves to Paul across a dew-speckled walkway, both smiling widely; golden sunrise light filters through nearby trees.
Le soleil se lève doucement. Elara rencontre Paul au parc. Elle dit: "Bonjour, Paul!" Paul répond: "Bonjour, Elara!" Ils sourient et font signe. Ils décident de collectionner des salutations.
On the sunlit park lawn, Elara points upward with a playful grin while Paul is captured mid-jump, knees bent, laughing; bright morning light filters through nearby trees.
Elara propose un jeu simple. "Quand je dis Bonjour, saute!" Paul saute et rit. "Quand je dis Salut, tourne!" Ils répètent: "Bonjour!" "Salut!" Le matin devient très amusant.
Under a leafy park tree in late morning shade, Elara and Paul face each other, small hands clasped in a polite handshake, both smiling warmly; a picnic bench and scattered leaves frame the scene.
Elara dit: "Comment tu t'appelles?" Paul répond: "Je m'appelle Paul." Paul demande: "Et toi?" "Je m'appelle Elara," sourit-elle. Ils serrent la main doucement. Puis ils disent encore: "Bonjour!"
In the bright afternoon park, chalk hopscotch squares stretch across the pavement; Elara balances on one foot mid-square while Paul, holding a half-eaten biscuit, cheers nearby under warm sunlight.
Le soleil est plus haut. Elara dit: "Bon après-midi, Paul!" Paul répond: "Merci, à toi aussi!" Ils partagent des biscuits au parc. Ils jouent à la marelle. À chaque saut, ils crient "Salut!"
Near a shaded park bench, Paul presents a shiny red apple with both hands like a vendor, while Elara extends pretend coins; dappled late-afternoon light flickers through branches.
Paul devient vendeur. Elara dit: "Bonjour, monsieur Paul." "Je voudrais une pomme, s'il te plaît." Paul répond: "Bonjour! Voilà une pomme." Ils rient et échangent les rôles. "Bon après-midi, chère cliente!" plaisante Paul.
On a quiet park path at twilight, Elara and Paul walk side by side beneath glowing lampposts, heads tilted toward each other whispering 'Bonsoir'; an orange-violet sky and first stars glimmer overhead.
Le ciel devient orange et violet. Elara chuchote: "Bonsoir, Paul." Paul répond: "Bonsoir, Elara." Ils marchent lentement près des lampadaires. Ils répètent doucement: "Bonsoir, bonsoir." Les étoiles commencent à briller.
On the open park lawn under dim lampposts, Elara and Paul meet hands mid-clap as they start their greeting song, feet slightly lifted; the dark sky and distant stars shimmer overhead.
Ils inventent une petite chanson. "Bonjour le matin, salut les amis!" "Bon après-midi, on joue ici!" "Bonsoir le soir, étoiles jolies!" Ils tapent des mains en rythme. Ils rient et dansent ensemble.
At the park gate beneath a crescent moon, Elara covers a yawn while Paul waves goodnight, both smiling sleepily; cool night air and softly glowing streetlights line the quiet path home.
Elara baille doucement. Elle dit: "Bonne nuit, Paul." Paul répond: "Bonne nuit, Elara." Ils se promettent: "À demain, pour Bonjour!" Ils rentrent chez eux en souriant. Ils rêvent de nouvelles salutations.
--:--
--:--
0/8