cover
Morning light floods the living room as Sacha dashes toward the sparkling Christmas tree, multicolored fairy lights reflecting on the hardwood floor. Maman stands beside the sofa, smiling, while soft snowfall is visible through the large window.
Sacha se réveille et voit de la neige. Maman dit: "Regarde, c'est Noël!" Sacha bat des mains. "Ho ho!" dit-il joyeusement. Maman sourit. "Allons voir les cadeaux," dit-elle. Sacha court vers le sapin. Les lumières brillent partout. "C'est magique!" dit Maman.
Soft midday light fills the nursery where Maman buttons a bright green elf costume onto Sacha, who stands on the carpet with arms raised and a bell-tipped hat wobbling. Maman's gentle smile matches Sacha's delighted eyes.
Maman montre un petit costume vert. "Tu es mon petit lutin!" dit-elle. Sacha rit et lève les bras. Maman l'habille doucement. Le chapeau a une clochette. "Ding ding!" fait Sacha en bougeant. "Parfait!" dit Maman. Sacha se regarde et applaudit.
At the kitchen table under warm morning sun, Maman displays a shimmering golden letter while Sacha leans forward, palms flat on the wooden surface. The matching golden envelope rests beside their elbows.
Maman trouve une lettre dorée. "C'est du Père Noël!" dit-elle. Sacha écoute attentivement. "Il a besoin d'aide," lit Maman. Sacha tape des mains. "Oui oui!" dit-il. "Nous allons l'aider," dit Maman. Sacha sourit très grand.
Afternoon light streams across the dining table; Sacha steadies a shiny red ribbon while Maman folds glossy paper around a small box. A golden star sticker waits nearby on the tabletop beside trailing loops of ribbon.
Maman sort du papier brillant. "Aide-moi, petit lutin," dit-elle. Sacha tient le ruban. Maman enveloppe une boîte. Sacha colle une étoile dessus. "Bravo!" dit Maman. Ils font un gros nœud ensemble. "Joli!" dit Sacha en battant des mains.
In the cozy kitchen lit by the oven's amber glow, Maman presses star cutters into dough while Sacha sprinkles chocolate chips onto each raw cookie on a metal tray. A light dusting of flour floats above the counter.
Maman prépare la pâte. "Les lutins font des biscuits," dit-elle. Sacha touche la pâte douce. Maman découpe des étoiles. Sacha met des pépites dessus. "Pour le Père Noël!" dit Maman. L'odeur est délicieuse. "Miam!" dit Sacha en souriant.
Evening fairy lights shimmer in the living room as Maman lifts Sacha high so he can hook a crystal ornament onto an upper branch of the evergreen. Tinsel and unopened boxes of decorations lie on the rug below.
Maman soulève Sacha haut. "Accroche la boule!" dit-elle. Sacha la place sur une branche. Elle brille comme un diamant. "Encore!" dit Sacha. Maman rit doucement. Ils ajoutent des guirlandes ensemble. Le sapin est magnifique maintenant.
Night snow drifts past the frosted window where Sacha presses both hands against the glass, eyes wide toward the dark garden. A small brass bell hangs on the porch, mid-swing, while Maman stands behind him with reassuring arms.
Une clochette sonne dehors. "Ding dong!" Sacha regarde Maman. "C'est peut-être le Père Noël!" dit-elle. Sacha court à la fenêtre. La neige tombe doucement. "Ho ho!" dit Sacha excité. Maman le prend dans ses bras. "Il arrive bientôt," dit-elle.
Under soft lamplight near the fireplace, Maman pours milk into a tall glass while Sacha carefully arranges two star cookies on a plate, one for Santa, one for the reindeer. A red-and-white napkin spreads beneath the treats.
Maman verse du lait. "Pour le Père Noël," dit-elle. Sacha met les biscuits sur l'assiette. Un pour le Père Noël. Un pour les rennes. "Parfait!" dit Maman. Sacha lèche ses doigts sucrés. Tout est prêt maintenant.
In the dim nursery illuminated by a single night-light, Maman cradles Sacha beside a wooden crib decorated with tiny snowflake stickers. A knitted green elf blanket covers his legs as he rests against her shoulder.
"C'est l'heure de dormir, petit lutin," dit Maman. Sacha bâille fort. Maman le porte doucement. "Le Père Noël vient quand tu dors," dit-elle. Sacha ferme les yeux. "Dodo," murmure-t-il. Maman le berce tendrement. "Bonne nuit, mon lutin," chuchote-t-elle.
Midnight moonlight filters through the living-room window, revealing newly wrapped gifts stacked beneath the glowing tree while an empty cookie plate and drained milk glass rest on the coffee table. Sacha sleeps peacefully in a doorway bassinet.
Sacha dort profondément. Des étoiles brillent dehors. La magie remplit la maison. Les cadeaux apparaissent sous le sapin. Les biscuits disparaissent de l'assiette. Le verre de lait est vide. La clochette tinte doucement. Tout est calme et magique.
Morning sun bathes the living room; Sacha kneels before the overflowing pile of colorful presents under the twinkling tree while Maman crouches behind him, arms encircling his shoulders. Torn wrapping paper and shiny ribbons scatter across the rug.
"Sacha, réveille-toi!" dit Maman. Sacha ouvre les yeux. "Regarde!" dit-elle en montrant le sapin. Tant de cadeaux colorés! Sacha rit et applaudit. "Père Noël!" dit-il joyeusement. Maman le serre fort. "Tu es le meilleur petit lutin," dit-elle.
Midday light pours through the window as Sacha hugs a fluffy brown teddy bear, sitting amid open gift boxes beside the tree. Maman kneels nearby, reading a golden note aloud, its ribbon dangling over her fingers.
Sacha ouvre un cadeau doucement. C'est un ours en peluche! Maman lit une note dorée. "Merci, petit lutin Sacha!" dit la lettre. Sacha embrasse son ours. "Noël!" dit-il heureux. Maman l'embrasse aussi. "Joyeux Noël, mon trésor," dit-elle en souriant.